본문 바로가기
외국어공부

빈대 영어로 어떻게 말할까요

by 뽀시락 2023. 11. 16.
300x250

요즘 빈대때문에 전국이 들썩들썩하죠? 저두 대중교통을 이용할 때나 사람 많은 곳을 갈 때 빈대가 걱정이 되어 빨리 집에 가고싶은 경험을 했는데요, 그렇다면 빈대를 영어로 어떻게 말할까요? 오늘은 빈대와 관련된 영어 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

 

빈대 영어로? 

 

빈대는 영어로 'bed bug'입니다.

 

한국어로 '베드버그'인데 이 표현 많이 들어보지 않으셨나요? 맞습니다. 우리가 다른 나라로 해외여행갈 때, 여행자들에게 항상 조심하라고 하는 것 중에 하나가 바로 베드버그입니다.

주로 침대와 침구에서 발견되어 그 이름이 붙여졌습니다. 어디서나 발견될 수 있지만 주로 잠자는 사람들 주위에서 발견되며 물린 자리는 가려움증을 일으키고 붉은 반점으로 나타날 수 있습니다. 물건을 통해 전파될 수 있고, 깨끗한 환경에서도 발견될 수 있기 때문에 예방을 위해 주기적인 청소와 소독이 필요합니다.

그래서 요즘 빈대 관련한 소독제가 불티나게 팔리고 있다는데요, 그럼 살충제는 영어로 어떻게 말할까요? 살충제는 'pesticide'(페스터사이드)입니다. 

 

그럼 bedbug를 문장에서 한 번 사용해볼까요? 단어를 배울 때 해당 단어 자체만 외우지말고 항상 예문과 함께 공부하는 습관을 들이는게 좋습니다.

 

 

bedbug 관련 영어 표현

빈대 bedbug와 관련된 영어 표현을 알아볼까요?

 

 

Don't let the bedbugs bite! 

 

이 표현은 영어에서 종종 친근하게 사용되는 인사말 중 하나입니다. 일반적으로 누군가가 잘 자라는 뜻으로 사용됩니다. 여기 쓰인 bedbugs가 바로 우리가 얘기하는 빈대를 나타냅니다. 이 표현은 어린이나 가족 간에 사용되며, 일종의 재미있는 농담으로 쓰일 때가 많습니다. 굉장히 호의적으로 다정한 인사말입니다. bedbug는 혐오스러운데 다정한 인사말이라고 하니 굉장히 아이러니하죠? 빈대라는 표현 때문에 거부감이 드시겠지만 친근한 사이에서 마음껏 사용해도 좋은 표현입니다. 

 

She is crazy as a bedbug.

 

이 표현이야말로 bedbug와 딱 어울리지 않나요? 

미국 영어에서 사용되는 관용구로, 누군가가 매우 미친것 같다는걸 강조하는 표현입니다. 이 표현은 캐주얼한 표현으로, 일상 대화나 비난의 어조를 섞어서 말할 때 사용할 수 있습니다. 주로 누군가의 행동이 이상하거나 미친듯이 보일 때 사용됩니다. '미친거 아냐?' 를 좀 더 강조하는 표현입니다. 

 

bedbug bite

 

빈대 물린 자국

 

'나 빈대 물렸어' 라고 하고 싶을 때는

I got bitten by a bedbug. 혹은 I got a bedbug bite. 라고 할 수 있습니다. 어렵지 않으시죠?

 

 

오늘은 빈대를 영어로 말하는 방법에 대해서 알아보았습니다. 빈대와 관련한 영어 표현도 재미있지 않으셨나요? 이렇게 우리 일상생활 속에서 맞닥뜨리는 표현을 영어로 궁금해하고, 자주 접하다보면 영어가 더 친근하게 느껴지고 영어 공부를 지치지 않고 지속할 수 있는 힘이 될거라고 생각합니다. 더 유용한 표현으로 찾아오겠습니다. 

 

300x250